Fichas de migración al llegar a un país (landing card)

Cuando llegas a un país extranjero, en ocasiones tendrás que entregar un formato migratorio antes de pasar con el agente de migración. Aquí un recuento de algunas de las principales fichas de migración en el mundo, cómo deberías de contestarlas y el inglés básico que deberías de saber.

Inglés básico para llenar las fichas de migración

  • Family Name – Apellidos
  • Firs name – Nombre
  • Sex – Sexo
  • Date of birth – Fecha de nacimiento
  • Nationality – Nacionalidad
  • Occupation – Ocupación: a qué te dedicas en tu lugar de origen. Por ejemplo: estudiante, persona retirada, profesor, ingeniero…
  • Contact adress – Dirección de contacto: la dirección de tu hotel, hostal, apartamento turístico o de la persona con la que te vas a quedar (en este último caso es importante que coincida con la información de tu carta invitación).
  • Passport no. – Número de pasaporte
  • Place of issue – Lugar de emisión: ciudad y país donde tramitaste tu pasaporte.
  • Length of stay – Duración de la estancia: tiempo que vas a estar en el país que visitas. Debe de coincidir con la fecha de tu boleto de salida y con el tiempo que tienes permitido estar.
  • Port of last departure – Punto de partida (desde que país llegaste)
  • Main reason for visit – Principal motivo de visita: si tienes dos motivos elige el principal.
  1. Tourisme – Turismo
  2. Studies – Estudios
  3. Conferences – Conferencias
  4. Work – Trabajo
  • Signature – Firma

Consejos para llenar las fichas de migración

  • Lleva siempre una pluma durante tus viajes para llenar tus fichas
  • Si no dominas el idioma en la que te lo dan utiliza algún traductor (ej. Podrías usar tu celular para entrar a google translate y revisar las preguntas antes de llenarla).
  • Nunca llenes nada que no entiendas.
  • Llega con el agente migratorio cuando tengas tu ficha de migración lista, no antes.
  • Si no te dieron la ficha, NO es necesario pedirla. Cada vez más países la eliminan.

Ejemplo de fichas de migración

Landing Card en Inglaterra

La tarjeta de llegada a Inglaterra se encuentra en varios idiomas, entre ellos español, por lo que no tendrás ningún problema para llenarla. Sólo se pide información personal  (apellidos, lugar de nacimiento, nacionalidad…) y datos generales de tu viaje (vuelo de llegada, país del cual llegas, tiempo de estancia en Gran Bretaña).

Declaración de aduanas en Estados Unidos

No se trata de una ficha migratoria, de hecho, ni siquiera se entrega al agente de migración sino a los oficiales antes de salir del aeropuerto y cuando ya tienes todas tus maletas. Remplazaría a la declaración voluntaria de aduanas que se realiza en algunos países. Se encuentra normalmente disponible en español.

Declaración de aduanas en Estados Unidos

Declaración de aduanas en Estados Unidos

Ficha de llegada y salida en Tailandia

Se encuentra disponible en inglés y tailandés, por lo que si no hablas estos idiomas es importante que sepas el vocabulario básico para responder la ficha. También es importante que la conserves durante toda tu estancia en el país porque te la van a pedir para salir de Tailandia.

Ficha de embarque y desembarque en Marruecos

A primera vista impone esta ficha porque se encuentra en árabe, pero también está en inglés así que no debes tener problema. Se llena la misma a la llegada y a la salida, el único dato que cambiará es poner tu destino (pasa de poner el país del que llegas al país que vas).

⚠️¡Es obligatorio viajar con seguro

El seguro es un requisito indispensable para viajar a muchos países del mundo como los del Espacio Schengen. Lo puedes conseguir desde 20 USD  y si usas mi código MUNDUKOS recibes 20% de descuento. Cotizar seguro aquí. 

¡Completa tu viaje!

También te puede interesar:

Subscribe
Notificarme
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments